پیش از حرف اصلی: دلیل نوشتن این مطلب نوشتههای دوستانی است که مرتب وبلاگشون رو بهروز میکنند و غالباً هم از خوندن نوشتههاشون لذت میبرم؛ ولی حیفم میآد که بعضی نکات ساده رو رعایت نمیکنند و ظاهر نوشتههاشون به خوبی محتواشون نیست. لطفاً نگید حالا دو ساعت سر کلاس ویراستاری نشستی و چهارتا نقطه و ویرگول پاشیدی تو متن فکر کردی خبریه :D والا نیتم خیره.
حرف اصلی:
- فاصله: فاصلۀ بین کلمات یا یکه یا صفر که بهش بیفاصله و فاصلۀ کامل هم میگیم (بحث فاصله و نیمفاصله و بیفاصله اینجا مطرح نیست)؛ مثلاً می استمراری فاصلهاش با فعل صفره، همینطور بی پیشوندی، ی در ـهی ـ هرچند از نظر فرهنگستان شکل صحیحش ـۀ یا ۀ است ـ و های جمع؛ مثالهاشون بهترتیب عبارتاند از: میروم، بیدردسر، همهی و کتابها. برای ایجاد بیفاصله در واژهپرداز word میتونید کلید میانبُر دلخواه خودتون رو تعریف کنید؛ اما در فضای وب میتونید از کلیدهای ctrl+shift+2 یا alt+0157 استفاده کنید.
- نشانههای بازدارنده: یعنی ، ؛ : . ! ؟ و ... که فاصلهشون با کاراکتر قبلی صفر و با کاراکتر بعدی یکه.
- نشانههای دربرگیرنده: یعنی ( ) { } « » [ ] که فاصلۀ نشانههای آغازی با کاراکتر قبل از خودش یک و با بعد از خودش صفره، نشانههای پایانی دقیقاً برعکس این هستند؛ یعنی فاصلهشون با کاراکترهای قبل از خودشون صفر و با بعد از خودشون یکه.
- اً: تنوین نصب فقط برای کلماتی که ریشۀ عربی دارند استفاده میشه؛ مثل لطفاً، دقیقاً، اشتباهاً، شخصاً و... پس نمیتونیم به انتهای کلمات غیرعربی اضافهاش کنیم و کلماتی مثل گاهاً، خواهشاً، تلفناً و... اشتباه هستند. یه مورد دیگه هم اینکه این کلمات رو اصلاً نمیشه بهصورت فارسیشده نوشت، قطعاً و حتماً نوشتن قطعن و حتمن اشتباهه.
- یه سری غلطهای املایی هست که خیلی رایجه مثل نزری یا گزاشتم و... من خودم برای انتخاب کلمات یا چک کردن املای صحیحشون خیلی از سایت واژهیاب استفاده میکنم؛ سایت بسیار خوبیه و اصلاً نیازی به تعریف من نداره؛ مثلا شما اگه کلمۀ عصبیت رو چک کنید، میبینید معنیاش عصبانیت نیست، تعصبه.
- دیگه داستان غمانگیز ب، ت، چ، س، طُ لوس، ن، ی رو تکرار نمیکنم؛ فردوسی خدابیامرز اگر زنده بود و این فاجعه رو میدید میگفت که عجم زله کردی بدین پارسی.
امیدوارم مفید بوده باشه.